日本書紀・日本語訳「第十巻:応神天皇」
日本書紀・日本語訳「第十巻:応神天皇」

日本書紀・日本語訳「第十巻:応神天皇」

応神天皇 誉田天皇全てのタイトルに戻る天皇の誕生と即位誉田天皇ホムタノスメラミコトは仲哀天皇ちゅうあいてんのうの第四子である。母を気長足姫尊オキナガタラシヒメノミコトという。天皇は神功皇后じんぐうこうごうが新羅しらぎを討たれた仲哀九年十二月

古の人は、弓の鞆のことを、「ほむた」と言った。ある説によると、天皇が初め、皇太子となられたとき、 越国 こしのくに (北陸地域)にお出でになり、敦賀の 笥飯大神 ヒケノオオカミ にお参りになった。そのとき、大神と太子と名を入れ替えられた。それで大神を名づけて 去来紗別神 イザサワケノカミ といい、太子を 誉田別尊 ホムタワケノミコト と名づけたという。それだと大神のもとの名を 誉田別神 ホムタワケノミコト 、太子のもとの名を 去来紗別尊 イザサワケノカミ ということになる。けれども、そういった記録はなく、まだ詳らかではない。

元年の春一月一日、皇太子は皇位につかれた。この年、 太歳庚寅 たいさいかのえとら 。

二年春三月三日、 仲姫 ナカツヒメ を立てて皇后とされた。皇后は、 荒田皇女 アラタノヒメミコ 、 大鷦鷯天皇 オオサザキノスメラミコト (仁徳天皇)、 根鳥皇子 ネトリノミコ をお生みになった。そのあと天皇は、皇后の姉の 高城入姫 タカキノイリビメ を妃として、 額田大中彦皇子 ヌカタノオオナカツヒコノミコ 、 大山守皇子 オオヤマモリノミコ 、 去来真稚皇子 イザノマワカノミコ 、 大原皇女 オオハラノヒメミコ 、 澇来田皇女 コムクタノヒメミコ をお生みになった。また別の妃である皇后の妹の 弟姫 オトヒメ は、 阿倍皇女 アベノヒメミコ 、 淡路御原皇女 アワジノミハラヒメミコ 、 紀之蒐野皇女 キノウノノヒメミコ をお生みになった。その次の妃である 和珥臣 わにのおみ の祖の 日触使主 ヒフレノオミ の娘、 宮主宅媛 ミヤヌシヤカヒメ は、 蒐道稚郎子皇子 ウジノワキイラツコノミコ 、 矢田皇女 ヤダノヒメミコ 、 雌鳥皇女 メトリノヒメミコ をお生みになった。また次の妃である 宅姫 ヤカヒメ の妹の 小甌媛 オナベヒメ は、 蒐道稚郎姫皇女 ウジノワキイラツメノヒメミコ をお生みになった。またその次の妃である 河派仲彦 カワマタナカツヒコ の娘の 弟姫 オトヒメ は、 稚野毛二派皇子 ワカノケフタマタノミコ を生んだ。その次の妃である 桜井田部連男組 サクライタベノムラジオサイ の妹の 糸媛 イトヒメ は、 隼総別皇子 ハヤブサワケノミコ をお生みになった。次の妃である 日向泉長媛 ヒムカイノイズミノナガヒメ は、 大葉枝皇子 オオバエノミコ 、 小葉枝皇子 オバエノミコ をお生みになった。この天皇の男女は、合わせて二十人お出でになる。

根鳥皇子 ネトリノミコ は 大田君 おおたのきみ の先祖である。 大山守皇子 オオヤマモリノミコ は、 土形君 ひじかたのきみ 、 榛原君 はりはらのきみ の二族の先祖である。 去来真稚皇子 イザノマワカノミコ は 深河別 ふかかわわけ の先祖である。

三年冬十月三日、 東 あずま の 蝦夷 えみし が皆、朝貢してきた。その 蝦夷 えみし を使って 厩坂道 うまやさかのみち を造らせた。

十一月に、各地の漁民が騒いて、命に従わなかった。 阿曇連 あずみのむらじ の先祖である 大浜宿禰 オオハマノスクネ を遣わして、その騒ぎを平定した。それで漁民の統率者とされた。当時の人々の諺に「 佐麼阿摩 さばあま 」と言うのは、これが由来である。

この年、 百済 くだら の 辰斯王 シンシオウ が位につき、 貴国 かしこきくに (日本)の天皇に対して礼を失することをした。そこで、 紀角宿禰 キノツノスクネ 、 羽田矢代宿禰 ハタノヤシロノスクネ 、 石川宿禰 イシカワノスクネ 、 木蒐宿禰 ツクノスクネ を遣わして、その礼に背くことを責めた。それで 百済国 くだらこく は、 辰斯王 シンシオウ を殺して陳謝した。 紀角宿禰 キノツノスクネ らは、 阿花 アクエ を立てて王として帰ってきた。

五年秋八月十三日、諸国に令して、 海人部 あまべ と 山守部 やまもりべ を定めた。

冬十月、 伊豆国 いずのくに に命じて船を造らせた。長さ十丈(約30m)の船ができた。ためしに海に浮かべると、 軽く浮かんで早く行くことは、走るようであった。その船を名づけて 枯野 からの といった。

六年春二月、天皇は近江国にお出ましになり、途中、 蒐進野 うじの (宇治)のほとりにお出でになったとき、歌をお詠みになった。

葛野 かずの を見渡すと、豊かな家どころも見える。国の優れたところも見える。

七年秋九月、 高麗人 こまびと 、 百済人 くだらびと 、 任那人 みまなびと 、 新羅人 しらぎびと 等が来朝した。 武内宿禰 タケノウチノスクネ に命ぜられ、諸々の 韓人 からひと らを率いて池を造らせられた。そこで、その池を 韓人池 からひとのいけ という。

百済記 くだらき に述べているのは、 阿花王 アクエオウ が立って 貴国 かしこきくに に無礼をした。それで、我が 枕弥多礼 トムタレ 、 峴南 ケムナム 、 支侵 シシム 、 谷那 コクナ 、 東韓 トウカン の地を奪われた。このため、 王子直支 セシムトキ を天朝に遣わして、先王の好を修交した。

武内宿禰に弟の讒言

九年夏四月、 武内宿禰 タケノウチノスクネ を 筑紫 ちくし に遣わして、人民を監察させた。そのとき、 宿禰 すくね の弟の 甘美内宿禰 ウマシウチノスクネ は、兄を排除しようとして天皇に 讒言 ざんげん し、「 武内宿禰 タケノウチノスクネ は常に天下を狙う野心があります。 今、 筑紫 ちくし にいて、密かに語っていうのに、『筑紫を割いて取り、三韓を自分に従わせたら、 天下を取ることができる』と言っているそうです」と言った。

天皇は使者を遣わして、 武内宿禰 タケノウチノスクネ を殺すことを命じた。 武内宿禰 タケノウチノスクネ はこれを欺いて、「手前はもとより二心はない。忠心をもって君に仕えている。今、何の科で罪も無く死なねばならぬのか」と言った。

壱岐直 いきのあたい の先祖の 真根子 マネコ という人があり、その容貌が 武内宿禰 タケノウチノスクネ によく似ていた。 武内宿禰 タケノウチノスクネ が罪も無く空しく死ぬのを惜しみ、 宿禰 すくね に、「大臣は忠心をもって君にお仕えし、腹黒い心のないことは天下の人が皆知っています。密かに朝廷に参り、自ら罪の無いことを弁明してから後に死んでも遅くないでしょう。他の人も、『お前の顔かたちは 武内宿禰 タケノウチノスクネ に似ている』と言います。今、私が大臣に代って死んで、大臣の赤心を明らかにしましょう」と言い、即座に自分に剣を当てて死んだ。

武内宿禰 タケノウチノスクネ は大いに悲しみ、密かに 筑紫 ちくし を逃れて、舟で南海を回り、紀伊の港に泊った。やっと朝廷に辿り着き、罪の無いことを弁明した。天皇は 武内宿禰 タケノウチノスクネ と 甘美内宿禰 ウマシウチノスクネ を対決させて、問われた。二人は互いにゆずらず、是非を決め難かった。

天皇は神祇に祈り、 探湯 くがたち (神に析誓して手を熱湯に入れ、皮膚がただれた者を邪とする占い)をさせられた。 武内宿禰 タケノウチノスクネ と 甘美内宿禰 ウマシウチノスクネ は 磯城川 しきがわ のほとりで 探湯 くがたち をした。そして、武内宿禰が勝った。

そこで 武内宿禰 タケノウチノスクネ は大刀をとって、 甘美内宿禰 ウマシウチノスクネ を殺してしまおうとした。しかし、天皇のお言葉で許されて、 紀直 きのあたらい の先祖を賜わった。

髪長媛と大鶬鵪尊

十一年冬十月、 剣池 つるぎのいけ 、 軽池 かるのいけ 、 鹿垣池 ししかきのいけ 、 厩坂池 うまやさかのいけ を造った。

この年、ある人が申し上げて、「日向国に 髪長緩 カミナガヒメ という 嬢女 おとめ がいて、 諸県 もろかた の 君牛諸井 ウシモロイ の娘です。これは国中での美人です」と言った。天皇は心中喜ばれて、これを召そうと思われた。十三年春三月、天皇は 専使 たくめつかい (その用事だけの使者)を遣わして、 髪長媛 カミナガヒメ を召された。

秋九月中旬、 髪長媛 カミナガヒメ は 日向 ひむか からやってきた。 摂津国 せっつのくに の 桑津邑 くわつのむら に置かれた。皇子の 大鷦鷯尊 オオサザキノミコト は、髪長媛をご覧になり、その容貌の美しさに感じて、引かれる心が強かった。天皇は大鷦鷯尊が、髪長媛を気に入っているのを見て、娶合わせようと思われた。後宮で宴会を催されたとき、初めて髪長媛を呼んで、宴の席に侍らされた。大鵷鵪尊をさし招き、髪長媛を指さして歌を詠んだ。

さあ我が君よ。野に 蒜 ひる (ニンニク)摘みに行きましよう。 蒜 ひる 摘みに行く私の道に、よい香りの 花橘 はなたちばな が咲いています。その下枝の花は人が皆取り、上枝は鳥がきて散らしましたが、中の枝のこれから咲く美しい赤味を含んだ、花のような美しい女がいます。さあ、花咲くといいですね。

大鷀鵪尊 オオサザキノミコト は御歌を賜わって、 髪長媛 カミナガヒメ を賜わることを知り、大いに喜び返し歌をされた。

依網池 よさみのいけ で 蓴菜 じゅんさい を手繰って、ずっと先まで気を配っていたのを知らずに、また岸辺に護岸の杭を打つ川俣の江の 菱茎 ひしがら が、遠くまで伸びているのを知らず、(天皇が髪長媛を賜うように、配慮されていたのを知らないで)私は全く愚かでした。

大鷀鵪尊 オオサザキノミコト は 髪長媛 カミナガヒメ とすでに 同衾 どうきん され、仲睦まじかった。髪長媛に向かって、歌を詠んだ。

こはた 嬢女 おとめ が逆わずに、一緒に寝てくれたことを素晴しいと思う。

ある説によると、 日向 ひむか の 諸県君牛 モロガタノキミウシ は、朝廷に仕えて老齢となり、仕えをやめて、本国に帰った。そして、娘の 髪長媛 カミナガヒメ を奉った。 播磨国 はりまのくに にやってきた天皇は、淡路島で狩りをなさった。そして西の方をご覧になると、数十の大鹿が海に浮いてやってきて、 播磨 はりま の 加古の港 かこのみなと に入った。

ただ角のついた鹿の皮を、着物としていたのである。「何者か」というと、答えて、「 諸県君牛 モロガタノキミウシ です。年老いて宮仕えができなくなりましたが、朝廷を忘れることができず、それで私の娘である、 髪長媛 カミナガヒメ を奉ります」と言った。天皇は喜んで娘を宮仕えさせられた。それで、当時の人は、その岸に着いた処を名づけて、 鹿子水門 かこのみなと といった。 水手 かこ (船員のこと)を鹿子というのは、この時から初めて発生したという。

弓月君、阿直岐、王仁

十四年春二月、 百済王 くだらおう が 縫衣工女 きぬぬいおみな (裁縫業)を奉った。 真毛津 マケツ という。これが現在の 来目衣縫 くめのきぬぬい の先祖である。

この年、 弓月君 ユミズキノキミ が 百済 くだら からやってきた。奏上して、「私は私の国の、百二十県の人民を率いてやってきました。しかし、 新羅人 しらぎびと が邪魔をしているので、皆、 加羅国 からこく に留っています」と言った。そこで、 葛城襲津彦 カズラキノソツヒコ を遣わして、 弓月 ユミズキ の民を加羅国に呼ばれた。しかし、三年経っても 襲津彦 ソツヒコ は帰ってこなかった。

十五年秋八月六日、百済王は 阿直岐 アチキ を遣わして、良馬二匹を奉った。それを 大和 やまと の 軽 かる の坂上の 厩 うまや で飼わせた。 阿直岐 アチキ に司らせて養わされた。

その馬飼いをしたところを 厩坂 うまやさか という。 阿直岐 アチキ はまた、よく経書を読んだ。それで太子の 菟道稚郎子 ウジノワキイラツコ の学問の師とされた。

天皇は 阿直岐 アチキ に、「お前よりも優れた学者がいるかどうか」と言われた。 阿直岐 アチキ は、「 王仁 ワニ という優れた人がいます」と答えた。 上毛野君 かみつけのきみ の先祖の 荒田別 アラタワケ 、 巫別 カムナギワケ を 百済 くだら に遣わして、 王仁 ワニ を召された。 阿直岐 アチキ は 阿直岐史 あちきのふびと の先祖である。

十六年春二月、 王仁 ワニ がきた。太子の 菟道稚郎子 ウジノワキイラツコ はこれを師とされ、諸々の典籍を学ばれた。全てによく通達していた。 王仁 ワニ は 書首 ふみのおびと の先祖である。

この年、 百済 くだら の 阿花王 アカオウ が薨じた。天皇は 直支王 トキオウ ( 阿花王 アカオウ の長子)を呼んで語った。「あなたは国に帰って位に就きなさい」 よって、 東韓 とうかん の地を賜わり遣わされた。東韓とは、 甘羅城 かむらのさし 、 高難城 こうなんのさし 、 爾林城 にりんのさし がこれである。

八月、 平群木菟宿禰 ヘグリノツクノスクネ 、 的戸田宿禰 イクハノトダノスクネ を 加羅 から に遣わした。精兵を授けて詔して、「 襲津彦 ソツヒコ が長らく還ってこない。きっと新羅が邪魔をしているので滞っているのだろう。お前たちは速やかに行って新羅を討ち、その道を開け」と言われた。 木菟宿禰 ツクノスクネ らは兵を進めて、新羅の国境に臨んだ。新羅の王は恐れてその罪に服した。そこで弓月の民を率いて、 襲津彦 ソツヒコ と共に還ってきた。

十九年冬十月ー日、 吉野宮 よしののみや にお出でになった。 国樔人 くずひと が醴酒を天皇に奉り、歌を詠んだ。

橿 かし の林で 横臼 よこす を造り、その横臼に 醸 かも した 大御酒 おおみき を、おいしく召上れ、我が父よ。

現在、 国樔 くず の人が土地の産物を奉る日に、歌が終ってロを打ち笑うのは古の遺風である。 国樔 くず は人となりが純朴であり、常は山の木の実を取って食べている。また、カエルを煮て上等の食物としており、名づけて 毛瀰 もみ という。その地は京より東南で、山を隔てて 吉野川 よしのがわ のほとりにいる。峯高く谷深く道は険しい。このため京に遠くはないが、もとから訪れることが稀であった。けれども、これ以後はしばしばやってきて、土地の物を奉った。その産物は 栗 くり 、 茸 たけ 、 鮎 あゆ の類である。

二十年秋九月、 倭漢直 やまとのあやのあたい の先祖である 阿知使主 アチノオミ が、その子の 都加使主 ツカノオミ 、並びに十七県の自分の 輩 ともがら を率いてやってきた。

兄媛の嘆き

二十二年春三月五日、天皇は 難波 なにわ にお出でになり、 大隅宮 おおすみのみや に居られた。十四日、高台に登って遠くを眺められた。そのとき、妃である 兄媛 エヒメ が、西の方を望んで大いに嘆かれた。 兄媛 エヒメ は、 吉備臣 きびのおみ の先祖の 御友別 ミトモワケ の妹である。

天皇が 兄媛 エヒメ に、「何でお前はそんなに嘆き悲しむのか」と尋ねられた。兄媛は答えて、「この頃、私は父母が恋しく、西の方を遠く眺めましたので、ひとりでに悲しくなったのです。どうかしばらく帰らせて、親の顔を見させてください」と言った。天皇は、兄媛が親を思う心の篤さに感心され、「お前は両親を見ないで、もう何年か経っている。帰って親を見舞いたいと思うのは当然である」とお語りになって、ただちにお許しになった。淡路の三原の 海人部 あまべ 八十人を呼んで、 水手 かこ として 吉備 きび に送られた。

夏四月、 兄媛 エヒメ は 難波 なにわ の 大津 おおつ から船出した。天皇は 高殿 たかどの にいて、兄媛の船を見送り歌われた。

秋九月六日、天皇は淡路島に狩りをされた。この島は 難波 なにわ の西にあり、 巌 いわお や岸が入りまじり、 陵 みささぎ や谷が続いている。芳草が盛んに茂り、水は勢よく流れている。大鹿、 鳧 かも 、 雁 がん などが沢山いる。それで天皇は、度々遊びにお出でになった。

天皇は淡路から回って、 吉備 きび にお出でになり、 小豆島 しょうどしま で遊ばれた。十日、また 葉田 はた の 葦守宮 あしもりのみや に移り、お住みになった。そのとき、 御友別 ミトモワケ が来て、その兄弟子孫を料理番として奉仕させた。天皇は 御友別 ミトモワケ が畏まり仕えまつる様子をご覧になり、お喜びの気持ちを抱かれた。それで 吉備国 きびのくに を割いて、その子たちに治めさせられた。

川島県 かわしまのあがた を分けて、長子の 稲速別 イナハヤワケ に当てた。これが 下道臣 しものみちのおみ の先祖である。

次に、 上道県 かみつみちのあがた を中子の 仲彦 ナカヒコ に。これが 上道臣 かみつみちのおみ 、 香屋臣 かやのおみ の先祖である。

次に 三野県 みののあがた を 弟彦 オトヒコ に。これが 三野臣 みののおみ の先祖である。

また 波区芸県 はくぎのあがた を、 御友別 ミトモワケ の弟である 鴨別 カモワケ に。これが 笠臣 かさのおみ の先祖である。

苑県 そののあがた は、兄の 浦凝別 ウラコリワケ に。これが 苑臣 そののおみ の先祖である。

そして、 織部 はとりべ を 兄媛 エヒメ に賜わった。こうして、その子孫は現在、 吉備国 きびのおみ にいる。これがその発祥である。

二十五年、 百済 くだら の 直支王 トキオウ が薨じた。その子の 久爾辛 クニシン が王となった。王は年が若かったので、 木満致 モクマンチ が国政を執った。王の母と通じて、無礼が多かった。天皇はこれを聞いてお呼びになった。

百済記 くだらき によると、 木満致 モクマンチ は 木羅斤資 モクラコンシ が 新羅 しらぎ を討ったときに、その国の女性を娶とって生んだ者である。その父の功を以て、 任那 みまな を拠点にした。我が国(百済)に来て、日本と往き来した。職制を賜わり、我が国の 政 まつりごと を執った。権勢が盛んであったが、天皇はそのよからぬことを聞いて呼ばれたのである。

二十八年秋九月、 高麗 こま の王が使者を送って朝貢した。その 上表文 じょうひょうぶん には、「 高麗 こま の王、日本国に教え知らせる」とあった。太子の 菟道稚郎子 ウジノワキイラツコ は、その表を読んで怒り、表の書き方の無礼なことで、 高麗 こま の使者を責められ、その表を破り捨てられた。

武庫の船火災

三十一年秋八月、 群卿 まちきみたち に 詔 みことのり して、「官船の 枯野 からの は、 伊豆 いず の国から奉ったものであるが、現在は 朽 く ちて使用に堪えない。しかし、長らく官用を勤め、その功績は忘れられない。この船の名を絶やさず、後に伝えるには何か良い方法はないか」と言われた。

群卿 まちきみたち は 有司 ゆうし に命じて、その船の材を取り、 薪 まき として塩を焼かせた。五百 籠 かご の塩が得られた。それをあまねく諸国に施された。そして船を造ることになり、諸国から五百の船が献上された。それが 武庫 むこ (兵庫県西宮)の港に集まった。

そのとき、 新羅 しらぎ の 調 ちょう の使者が 武庫 むこ に宿っており、そこから失火した。その延焼で多数の船が焼けたので、 新羅 しらぎ の人を責めた。 新羅王 しらぎおう はこれを聞き、大いに驚いて優れた 工匠 こうしょう を奉った。これが 猪名部 いなべ の先祖である。

以前に、 枯野船 からののふね を塩の薪にして焼いた日に、余り物の焼け残りがあった。それらが燃えないことを不思議に思って献上した。天皇は怪しんで、 琴 こと を造らされた。その音は、さやか(大きく明瞭)で遠くまで響いた。このとき、天皇が歌った。

「 枯野 からの 」を塩焼きの材として焼き、その余りを 琴 こと に造って、かき鳴らすと、 由良 ゆら の 瀬戸 せと の海石に触れて、生えているナズの木が、潮に打たれて鳴るような、大きな音で鳴ることだ。

三十七年春二月一日、 阿知使主 アチノオミ 、 都加使主 ツカノオミ を呉に遣わして、縫工女を求めさせた。 阿知使主 アチノオミ らは 高麗国 こまこく に渡って、 呉 くれ に行こうと思った。しかし、 高麗 こま に着いたが道が分らず、道を知っている者を高麗に求めた。 高麗王 こまおう は 久礼波 クレハ と 久礼志 クレシ の二人をつけて道案内させた。これによって 呉 くれ に行くことができた。 呉 くれ の王は 縫女 ぬいめ の 兄媛 エヒメ 、 弟媛 オトヒメ 、 呉織 クレハトリ 、 穴織 アナハトリ の四人を与えた。

三十九年春二月、 百済 くだら の 直支王 トキオウ は、その妹である 新斉都媛 シセツヒメ を遣わして仕えさせた。このとき、 新斉都媛 シセツヒメ は七人の女を連れてやってきた。

四十年春一月八日、天皇は 大山守命 オオヤマモリノミコト と 大鷦鷯尊 オオサザキノミコト を呼んで尋ねられた。「お前達は自分の子供は可愛いか」「大変可愛いです」と答えられた。さらに尋ねて、「大きくなったのと、小さいときではどっちが可愛いか」 大山守命 オオヤマモリノミコト は、「大きくなった方が良いです」と答えた。天皇は喜ばれないご様子であった。 大鷦鷯尊 オオサザキノミコト は、天皇のお心を察して申し上げられるのに、「大きくなった方は、年を重ねて一人前となっているので、もう不安がありません。ただ、若い方はそれが一人前となれるか、なれないかも分らないので、若い方は可愛そうです」と言われた。天皇は大いに喜んで、「お前の言葉は、誠に朕の心にかなっている」と言われた。

このとき天皇は、常に 菟道稚郎子 ウジノワキイラツコ を立てて、太子にしたいと思われる心があった。それで二人の皇子の心を知りたいと思われ、そのためにこの問いをされたのであった。だから 大山守命 オオヤマモリノミコト のお答えを喜ばれなかった。

二十四日に 菟道稚郎子 ウジノワキイラツコ を立てて後嗣とされた。その日、 大山守命 オオヤマモリノミコト を山川林野を司る役目とされた。 大鷦鷯尊 オオサザキノミコト は太子の補佐として国事を任せた。

四十一年春二月十五日、天皇は 明宮 あきらのみや で崩御された。時に御歳百十歳。一説では、 大隅宮 おおすみのみや でお亡くなりになったとも言われる。

この月、 阿知使主 アチノオミ らが 呉 くれ から 筑紫 ちくし に着いた。そのときに 宗像大神 ムナカタノオオカミ が工女らを欲しいと言われ、 兄媛 エヒメ を大神に奉った。これが現在、 筑紫 ちくし の国にある 御使君 みつかいのきみ の先祖である。あとの三人の女をつれて 津国 つのくに に至り、 武庫 むこ に着いた時に天皇が崩御された。ついに間に合わなかったので、 大鷦鷯尊 オオサザキノミコト に奉った。この女たちの子孫が、現在の 呉衣縫 くれのきぬぬい 、 蚊屋衣縫 かやのきぬぬい である。

惠我藻伏崗陵Saigen Jiro [CC0], via Wikimedia Commons 古代日本.comをフォローする

関連記事

古事記・現代語訳「中巻」景行天皇・成務天皇 日本書紀・日本語訳「第十八巻 安閑天皇 宣化天皇」 日本書紀・日本語訳「第七巻:景行天皇 成務天皇」 日本書紀・原文「巻第二十一:橘豐日天皇 用明天皇 泊瀬部天皇 崇峻天皇」

巻第二十一:橘豐日天皇 用明天皇 泊瀬部天皇 崇峻天皇橘豐日天皇。天國排開廣庭天皇第四子也。母曰堅塩媛。天皇信佛法尊神道★十四年秋八月。渟中倉太珠敷天皇崩。九月甲寅朔戊午。天皇即天皇位。宮於磐余。名曰池邊雙槻宮。以蘇我馬子宿禰爲大臣。物部弓.

日本書紀・日本語訳「第二十巻 敏達天皇」 日本書紀・原文「巻第三:神武天皇 神日本磐余彥天皇」

日本書紀卷第三 神日本磐余彦天皇 神武天皇神日本磐余彦天皇。諱彦火火出見。彦波瀲武鸕鷀草葺不合尊第四子也。母曰玉依姫。海童之小女也。天皇生而明達。意礭如也。年十五立爲太子。長而娶日向國吾田邑吾平津媛。爲妃。生手研耳命。及年四十五歳。謂諸兄及.