ノンノン人形~ミッシェル・ポルナレフ、歌と訳詞
ミッシェル・ポルナレフの1966年のデビュー曲「ノンノン人形」をご紹介します。シンプルで可愛い曲です。
JOHN BEATLE LENNONさん、はじめまして。 こんにちは。コメントありがとうございます。 洋楽のブログを書いていらっしゃるのですね。 今、拝見し、私の記事からも、JOHNさんの記事リンクさせていただきました。 このたびは、和訳を使っていただき、ありがとうございます。 あれでよければ使ってください。 読者から、ここが違うんじゃ、ってクレーム来たら教えてくださいね。 ビートルズのファンなのですね。私も音楽は大好きです。 これからもよろしくお願いします。
この記事へのトラックバックはありません。 更新情報をメールで配信中 お問い合わせはこちらから- もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞。 に pen(フランス語愛好家) より
- もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞。 に Hitoshi より
- こんな理由でフランス語を勉強しています~皆さんのコメントご紹介 に pen(フランス語愛好家) より
- こんな理由でフランス語を勉強しています~皆さんのコメントご紹介 に フレンチロリータ より
- 秋の恵みをあつめて:かわいいフランス語(160) に kayo より
- 秋の恵みをあつめて:かわいいフランス語(160) に pen(フランス語愛好家) より
- 秋の恵みをあつめて:かわいいフランス語(160) に kayo より
- 秋の恵みをあつめて:かわいいフランス語(160) に pen(フランス語愛好家) より
Copyright © フランス語の扉を開こう~ペンギンと All rights reserved.